Κρεμ μπριλέ με τσάι και μπαχαρικά της Ινδίας
Η έμπνευση για τη σημερινή συνταγή ήρθε από το βιβλίο που διαβάζω αυτές τις μέρες. Η “Καμένη ζάχαρη” της Ινδής συγγραφέως Άβνι Ντόσι περιγράφει την προβληματική σχέση μιας γυναίκας με τη μητέρα της. Στο σήμερα, η μητέρα πάσχει από Αλτσχάιμερ και είναι απόλυτα εξαρτημένη από την κόρη της. Στo παρελθόν, στην πόλη Πούνε όπου μεγαλώνει η Αντάρα, η κόρη, είναι αυτή που έχει ανάγκη τη μητέρα της - αλλά εκείνη είναι πότε απούσα και πότε τοξική. Το μυθιστόρημα θίγει πολλά ζητήματα, όπως τις οικογενειακές σχέσεις εξάρτησης και το αίσθημα υποχρέωσης, αλλά και τη μνήμη και τις αναμνήσεις του ανθρώπου, το πώς αυτές αλλοιώνονται με το πέρασμα του χρόνου αλλά και με το γήρας ή το πώς δεν δύνανται εκ φύσεως να είναι αντικειμενικές.
Όπως έχει πει η Ντόσι σε συνέντευξή της, διάλεξε τον τίτλο γιατί εμπεριέχει ένταση. “Η ζάχαρη παίζει σημαντικό ρόλο στο βιβλίο. Ο τίτλος Καμένη ζάχαρη είχε μια αίσθηση σκότους, κάτι που παραμονεύει, κάτι που βράζει και είναι έτοιμο να χυθεί.”
Εμπνεύστηκα τη συνταγή μου, λοιπόν, από τον τίτλο “Καμένη ζάχαρη” - άρα δεν θα μπορούσε παρά να είναι μια κρεμ μπριλέ! Μια κλασική κρεμ μπριλέ, φτιαγμένη όμως, με τα μπαχαρικά της Ινδίας, όπως πίνεται το τσάι μασάλα. Η κρέμα βράζει μαζί με μαύρο τσάι, κάρδαμο, τζίντζερ, γαρύφαλο και κανέλα και αφού ρουφήξει τα ζωηρά αρώματά τους, σουρώνεται και ανακατεύεται με τα αυγά και τη ζάχαρη. Στο σερβίρισμα, η καστανή ζάχαρη καίγεται με το φλόγιστρο επιτόπου και η καμένη, καραμελωμένη ζάχαρη συνεπαίρνει τις αισθήσεις. Το κουταλάκι του γλυκού σπάει την κρούστα κι αμέσως τα αρώματα του τσαγιού και των μπαχαρικών ξαναβγαίνουν στην επιφάνεια.
Το τσάι μασάλα δεν έχει κάποια συγκεκριμένη συνταγή, οπότε μπορείτε να δοκιμάσετε να πειραματιστείτε με τα δικά σας μπαχαρικά. Άλλα μπαχαρικά που χρησιμοποιούνται στο μασάλα είναι ο γλυκάνισος,το μοσχοκάρυδο, ο μαραθόσπορος και το μαύρο πιπέρι. Μπορείτε επίσης να παίξετε με την ένταση του τσαγιού (για παράδειγμα, εγώ χρησιμοποίησα ένα φακελάκι, αλλά μπορείτε να βάλετε και δύο) ή με διαφορετικά είδη μαύρου τσαγιού. Εγώ χρησιμοποίησα Darjeeling, που είναι το αγαπημένο μου, αλλά μπορείτε θαυμάσια να το αντικαταστήσετε και με assam ή nilgiri.
Το βιβλίο ήταν υποψήφιο για το βραβείο Booker του 2020 (και μάλιστα έφτασε μέχρι τη shortlist), αλλά και για το βραβείο Women’s Prize of Fiction του 2021. Στη χώρα μας, μόλις κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Κλειδάριθμος, σε μια εξαιρετική μετάφραση της Κλαίρης Παπαμιχαήλ.
Υλικά:
Για 4 άτομα
300 γρ κρέμα γάλακτος 35% λιπαρά
100 μλ γάλα πλήρες
80 γρ ζάχαρη λευκή κρυσταλλική
40 γρ κρόκοι (περίπου 2 αυγά)
50 γρ αυγό (περίπου 1 αυγό)
70 γρ ζάχαρη καστανή (demerara), για το σερβίρισμα
Μέθοδος:
Σε μια κατσαρόλα, βάζουμε το γάλα και την κρέμα μαζί με τα μπαχαρικά και το τσάι και τα ζεσταίνουμε σε μέτρια θερμοκρασία.
Μόλις πάρουν βράση, αποσύρουμε την κατσαρόλα από το μάτι, και την αφήνουμε στην άκρη, με το καπάκι κλειστό, για 15’, ώστε τα μπαχαρικά και το τσάι να βγάλουν τα αρώματά τους.
Σε ένα μεγάλο μπολ, χτυπάμε με τον αυγοδάρτη τη ζάχαρη με τα αυγά ώσπου να ασπρίσουν.
Σουρώνουμε την κρέμα και έπειτα τη χύνουμε μέσα στο μπολ με τα αυγά, σιγά-σιγά, ενώ ταυτόχρονα ανακατεύουμε με τον αυγοδάρτη.
Μοιράζουμε το μείγμα σε πυρίμαχα σκεύη.
Τοποθετούμε τα σκεύη σε ένα βαθύ ταψί, με απόσταση ανάμεσά τους.
Βράζουμε νερό και γεμίζουμε το ταψί, έτσι ώστε τα πυρίμαχα σκεύη να καλύπτονται με νερό μέχρι τα μισά του ύψους τους.
Ψήνουμε τις κρέμες σε προθερμασμένο φούρνο, στους 140 βαθμούς, για περίπου 30’-40’. Για να δούμε αν είναι έτοιμες, τις κουνάμε: πρέπει να έχουν στερεοποιηθεί και να τρέμουν ελάχιστα μόνο στο κέντρο τους.
Βγάζουμε τις κρέμες από τον φούρνο, πετάμε το νερό από το ταψί και τις αφήνουμε να κρυώσουν καλά.
Τοποθετούμε τις κρέμες για μερικές ώρες (ή και από το προηγούμενο βράδυ) στο ψυγείο.
Για το σερβίρισμα, καλύπτουμε την επιφάνεια της κάθε κρέμας με μια λεπτή στρώση καστανής ζάχαρης και την καίμε με το φλόγιστρο με προσοχλή, για μερικά δευτερόλεπτα, από απόσταση 20 εκατοστών. Οι κρέμες σερβίρονται κρύες από το ψυγείο και καίγονται αμέσως πριν το σερβίρισμα, ώστε η κρούστα τους να είναι τραγανή.
Υ.Γ. Αγαπάτε κι εσείς το διάβασμα; Ιδού μερικές ακόμα από τις “λογοτεχνικές” συνταγές μας:
Crème brûlée with Indian chai and spices
Inspiration for today’s post came from the book I’m currently reading. Burnt Sugar by the Indian writer Avni Doshi describes the dysfunctional relationship of a young woman and her mother. In the present, the mother has Alzheimer’s and is completely dependent on her daughter. In the past, it’s Antara, the daughter, that desperately needs her mother, but she is either absent or toxic. The novel touches upon several issues, like family co-dependent relationships and the feeling of obligation, but also memory and how it changes with time passing and ageing and how it cannot be objective.
As Doshi said in an interview, she chose the title because she felt like it contained tension. “It's sugar”, she says, “and, well, I don't want to give any spoilers away, but sugar is an important part of the novel. And the title Burnt Sugar for us had the feeling of some darkness, something looming, something that's boiling over."
The title inspired my recipe - so it couldn’t be anything but a crème brûlée. A classic brûlée, yes, but infused with tea and the spices of India, just like you would enjoy a masala chai. The cream is infused with black tea, cardamom, ginger, cloves and cinnamon, and after it’s absorbed their intense aromas, it’s strained and whisked together with the eggs and sugar. Upon serving, the brown sugar on top of the cream is burnt in situ with a blowtorch and the burnt, caramelised sugar is truly enchanting. The dessert spoon breaks the caramel and immediately, the aromas of tea and spices come to the surface.
There is no standardised recipe for masala chai, so you can experiment with your own combination of flavours. Other spices that are used for masala are aniseed, nutmeg, fennel seeds and black pepper. You can also play with the intensity of the tea (for example, I used one teabag, but you could try with two) or with different types of tea. I used Darjeeling, which is my favourite, but you can also substitute it for Assam or Nilgiri.
Burnt Sugar was shortlisted for the 2020 Booker Prize and 2021 Women’s Prize of Fiction. In our country, it was just published by Kleidarithmos, in an exceptional translation by Claire Papamichail.
Ingredients
For 4 people
300 g double cream
100 ml milk
80 g white caster sugar
40 g yolks (around 2 medium eggs)
50 g whole egg (around 1 medium egg)
70 g brown sugar, to serve
Method:
In a pot, heat the cream with the milk together with the spices and tea.
As soon as they start boiling, remove the pot from the stove and leave it on the side to infuse with the lid on top.
In a big bowl, whisk the sugar with the eggs.
Strain the cream and then pour it slowly into the bowl with the eggs, whilst whisking.
Divide the mixture into the ramekins you’re using.
Place the ramekins inside a deep tray.
Boil some water and fill the tray so that the water covers the ramekins halfway.
Bake in a preheated oven, at 140 degrees, for 30-40’ (depending on the size of your ramekins). To check if the creams are ready, shake them: they need to be set and only jiggle a little bit in the centre.
Remove the tray from the oven and get rid of the water. Let the creams cool down completely.
Place the creams in the fridge for several hours or overnight.
To serve, cover the surface of each ramekin with a thin layer of brown sugar and burn it with the blowtorch, carefully, for a few seconds, from a 20 cm distance. Crème brûlées are served cold from the fridge and are burnt right before serving, so that the burnt sugar is crunchy.
P.S. Do you love reading as much as we do? Here’s some more of our ‘literary’ recipes: